Übersetzung bei EBAY

000marc

Active Member
HALLO
habe gerade was sehr lustiges an einer Übersetzung gefunden


Hong Kong-Modell, das Modell überlegen modelomuy in China vertrieben.
Dieses Modell hat den Batteriefachdeckel und schieben Sie öffnen einfach im Modell von China, ist unter Druck und wird in der Regel romeper, wenn Sie mehrere Male zu öffnen.
Diese Batterie hält telefonola mehr als doppelt so in das chinesische Modell, dauert mehrere Tage.

Nur ernsthafte Käufer, wenn Sie sich zu zahlen bereit sind, nicht kaufen
Lesen Sie Versandkonditionen und Lieferzeiten.
Der Artikel wird direkt aus dem Quellcode geliefert, aber wir:party::see_stars::see_stars::see_stars:

wärs nicht glaubt-hier der LInk
http://cgi.ebay.de/3-2-TFT-Touch-Screen-I68-I9-Mobile-Cell-Phone-Telepon-/200529410933?pt=DE_Handys_ohne_Vertrag_KM&hash=item2eb07bfb75

 

Rumpelstilzchen

Well-Known Member
:hihihi:

Ja, übersetzten können die Asiaten schon prima :)
Auf meinem KA08 hat der Voice-Recorder ja auch "Gesundes Registrierungsgerät" geheißen.
Seit dem wundert mich nix mehr. Grins.
 

Mitglieder

Statistik des Forums

Themen
54,365
Beiträge
837,709
Mitglieder
66,933
Neuestes Mitglied
closebor
Oben Unten